Il Signore disse a Mosè: «Prendi tutti i capi del popolo e fà appendere al palo i colpevoli, davanti al Signore, al sole, perché l'ira ardente del Signore si allontani da Israele.
And the LORD said to Moses, Take all the heads of the people, and hang them up before the LORD against the sun, that the fierce anger of the LORD may be turned away from Israel.
Il Signore disse a Mosè: «Prendi tutti i capi del popolo e fà appendere al palo i colpevoli, davanti al Signore, al sole, perché l'ira ardente del Signore si allontani da Israele
And the LORD said unto Moses, Take all the heads of the people, and hang them up before the LORD against the sun, that the fierce anger of the LORD may be turned away from Israel.
14Il Signore inizia il giudizio con gli anziani e i capi del suo popolo: Quale diritto avete di schiacciare il mio popolo, di pestare la faccia ai poveri?.
The LORD will enter into judgment with the ancients of his people, and the princes thereof: for ye have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses.
I capi del popolo si sono stabiliti a Gerusalemme; il resto del popolo ha tirato a sorte per far venire uno su dieci a popolare Gerusalemme, la città santa; gli altri nove potevano rimanere nelle altre città
The princes of the people lived in Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts in the other cities.
Vi fu un re in Iesurun, quando si radunarono i capi del popolo, tutte insieme le tribù d'Israele
And he was king in Jeshurun, when the heads of the people and the tribes of Israel were gathered together.
Ma i capi del partito non si fidano più del popolo.
But the leaders of Angka no longer trust the people.
Per fortuna i capi del tuo partito, come me, hanno a cuore il tuo sindacato.
Aren't you lucky you got party leaders like myself who care about the union?
Dobbiamo andare nel Quadrante Gamma e trovare i capi del Dominio, i Fondatori.
Our mission is to take the Defiant into the Gamma Quadrant and try to find the leaders of the Dominion, the Founders.
Penso che i capi del villaggio non reagirebbero bene ai tuoi abiti.
I just don't think the settlers will react very well to that.
Questa famosa città, su tra le Alpi, era la casa simbolica del partito nazista e tutti i capi del Terzo Reich avevano casa là.
This famous town, high in the Alps was the Nazi party's symbolic home and all the heads of the Third Reich had houses there.
No, ascolta, ascolta, il punto e' che quel giornalista, quel bastardo di un giornalista ha tagliato tutto solo per fare felice i capi del network.
The point is that that newscaster... that bastard newscaster... just went in there and cut it all up... Cut you all up, dude!
Fra poco si fara' una riunione per i capi del Commerciale.
There's a meeting for the heads of accounts immediately.
20 Ben-Adàd diede ascolto al re Asa e inviò i capi del suo esercito contro le città d'Israele; devastò Iion, Dan, Abel-Bet-Maaca, tutta la regione di Genezaret fino all'intera regione di Neftali.
Ben-Hadad listened favourably to King Asa, and sent the generals of his armies to attack the towns of Israel; he ravaged Ijon, Dan, Abel-Beth-Maacah, all Chinneroth, and the whole territory of Naphtali.
Utilizzate un androide come infiltrato, e uccidete il leader del governo, i membri più vecchi del partito, i capi del politburo e la commissione disciplinare.
Use an android to infiltrate C.P... and assassinate the paramount leader, the party elders, and the heads of the politburo and discipline commission.
4 Il Signore disse a Mosè: «Prendi tutti i capi del popolo e falli impiccare davanti al Signore, alla luce del sole, affinché l’ardente ira del Signore sia allontanata da Israele.
4 And the Lord said to Moses, “Take all the chiefs of the people and hang1 them in the sun before the Lord, that the fierce anger of the Lord may turn away from Israel.”
28 Perciò ho reso contaminati i capi del santuario, ho votato Giacobbe allo sterminio e Israele agli obbrobri".
28 Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches.
20 Ben-Hadad diè ascolto al re Asa; mandò i capi del suo esercito contro le città d’Israele ed espugnò Ijon, Dan, Abel-Beth-Maaca, tutta la contrada di Kinneroth con tutto il paese di Neftali.
20 Benadad hearkening to king Asa, sent the captains of his army against the cities of Israel, and they smote Ahion, and Dan, and Abeldomum Maacha, and all Cenneroth, that is all the land of Nephtali.
La sua celebrita' le permette di incontrare i capi del governo, vedere parti della nazione a cui i sardoviani comuni non hanno accesso.
Her celebrity allows her to meet with heads of government, See parts of the nation regular sardovians have no access to.
Si', se lo faranno i capi del partito.
They will if the leadership does.
Cosi' non avremo i capi del mondo contro di noi?
Won't this turn all the world leaders against us?
Una volta che li avranno ricevuti, ci manderanno una risposta ed eleggeremo i capi del nostro sindacato.
And once they get them, they'll send a rep down and we'll elect our union leaders.
Tre tre giorni... i capi del Labirinto si raduneranno a Roma... per il Decennale.
In three days, the Labyrinth leadership will all gather in Rome, for the Decennial.
La settimana scorsa Mauricio ha portato i capi del cartello a prendere dei soldi... da un medio-orientale.
Last week, Mauricio drove cartel capos to a cash drop from a Middle-Eastern man.
È tra i capi del quartier generale del KGB, con una grande conoscenza delle loro reti di agenti in Germania, Gran Bretagna e Turchia.
This is a senior Moscow Center chief with deep knowledge of their agent networks in Germany, Britain and Turkey.
Ha organizzato un incontro con i capi del movimento giacobita?
Has he arranged an introduction with the Jacobite leaders?
Samaritan ha appena fatto fuori i capi del crimine organizzato?
Samaritan just took out the heads of organized crime?
1 I capi del popolo si stabilirono a Gerusalemme; il resto del popolo tirò a sorte per farne venire uno su dieci ad abitar Gerusalemme, la città santa; gli altri nove doveano rimanere nelle altre città.
1 And the heads of the people dwell in Jerusalem, and the rest of the people have caused to fall lots to bring in one out of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts in the cities,
43:28 perciò io ho trattato come profani i capi del santuario, ho votato Giacobbe allo sterminio, ho abbandonato Israele all’obbrobrio.
43:28 Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches.
20 Ben-Adad diede ascolto al re Asa; mandò i capi del suo esercito contro le città d’Israele ed espugnò Iion, Dan, Abel-Bet-Maaca e tutta la regione di Chinnerot con tutto il paese di Neftali.
20 Benadad, hearkening to king Asa, sent the captains of his army against the cities of Israel, and they smote Ahion, and Dan, and Abel-bethmaacha, and all Ceneroth; that is, all the land of Nephthali.
Vedi, i capi del consiglio, papà, il nonno di Quil, e Sue Clearwater.
The Council leaders, Dad, Quil's grandpa, and Sue Clearwater.
Gli Anziani Morgan, sono i capi del Ring.
The elders, Morgan, are the leaders of the Ring.
E' possibile che i capi del Congresso vogliano concludere che non c'e' nulla che possa offrire maggior supporto che vedere cosa puo' fare Hank Paulson e cosa puo' fare l'amministrazione.
It is possible that the leadership of the Congress would conclude that there's nothing that can get a majority of support and see what Hank Paulson can do and the administration can do...
Incontreremo i capi del distributore questo pomeriggio per firmare il contratto!
We're meeting bosses of the distributor this afternoon to sign the deal!
Eso35:27 I capi del popolo portarono pietre di ònice e pietre da incastonare per l'efod e per il pettorale, Eso35:28 aromi e olio per il candelabro, per l'olio dell'unzione e per l'incenso aromatico.
27 And the rulers brought onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate; 28 And spice, and oil for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense.
In verità i capi del mio popolo hanno deliberatamente chiuso i loro occhi per non vedere e indurito il loro cuore per timore di credere e di essere salvati.
Truly have the leaders of my people deliberately blinded their eyes that they see not, and hardened their hearts lest they believe and be saved.
3 tutti i capi del re di Babilonia entrarono, e si stabilirono alla porta di mezzo:Nergal-saretser, Samgar-nebu, Sarsekim, capo degli eunuchi, Nergal-saretser, capo dei magi, e tutti gli altri capi del re di Babilonia.
3 And all the princes of the king of Babylon came in, and sat in the middle gate, even Nergalsharezer, Samgarnebo, Sarsechim, Rabsaris, Nergalsharezer, Rabmag, with all the residue of the princes of the king of Babylon.
Ecco, io mandò i capi del suo esercito contro le città d’Israele ed espugnò Ijon, Dan, Abel-Beth-Maaca, tutta la contrada di Kinneroth con tutto il paese di Neftali. E quando Baasa ebbe udito questo, cessò di edificare Rama, e rimase a Tirtsa.
So Benhadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of the hosts which he had against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abelbethmaachah, and all Cinneroth, with all the land of Naphtali.
5 Egli è stato re in Jeshurun, quando si radunavano i capi del popolo, tutte assieme le tribù d'Israele.
5 And he was king in Jeshurun, when the heads of the people and the tribes of Israel were gathered together.
27 E i capi del popolo portarono pietre d’ònice e pietre da incastonare per l’efod e per il pettorale,
27 And the rulers brought onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate;
Ma qui vedete i capi del DFS, R.C. Sharman e A.K. Sharman, in prima linea con i loro uomini.
But over here, the heads of the DFS, Mr. R.C. Sharman, Mr. A.K. Sharman, led the firefight with their men.
Solleva dalla polvere il misero, innalza il povero dalle immondizie, per farli sedere insieme con i capi del popolo e assegnar loro un seggio di gloria. Perché al Signore appartengono i cardini della terra e su di essi fa poggiare il mondo
He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth up the beggar from the dunghill, to set them among princes, and to make them inherit the throne of glory: for the pillars of the earth are the LORD's, and he hath set the world upon them.
Il Signore inizia il giudizio con gli anziani e i capi del suo popolo: «Voi avete devastato la vigna; le cose tolte ai poveri sono nelle vostre case
Yahweh will enter into judgment with the elders of his people, and their leaders: "It is you who have eaten up the vineyard. The spoil of the poor is in your houses.
Non ci sarà rifugio per i pastori né scampo per i capi del gregge
And the shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.
2.2413260936737s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?